Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Осал еҥ деч утлаш

  • 1 утлаш

    утлаш
    Г.: ытлаш
    -ем
    1. спасаться, спастись; избегать, избежать, избегнуть чего-л., избавляться (избавиться) от опасности, гибели, неприятности и т. д.; уберегаться (уберечься) от кого-чего-л., угрожающего опасностью, бедой, неприятностью

    Колымаш деч утлаш избежать смерти;

    тушман деч утлаш спастись от врага;

    пуля деч утлаш спастись от пули;

    чер деч утлаш избавиться от болезни;

    куржын утлаш спастись бегством.

    Фашист лётчик-влак, куатле тул деч утлаш тӧчен, пыл лоҥгаш чоҥештен кӱзат. К. Березин. Фашистские лётчики, пытаясь спастись от сильного огня, направляют самолёты (букв. взлетают) в облака.

    Корнышто пире-влак авырышт, пыкше утлышна. А. Юзыкайн. На дороге нас окружили волки, мы еле спаслись.

    2. освобождаться, освободиться; становиться (стать) свободным, независимым; приобретать (приобрести) свободу; избавляться (избавиться) от угнетения, власти, из заключения

    Плен гыч утлаш освободиться из плена;

    казамат гыч утлаш освободиться из тюрьмы;

    куллык деч утлаш избавиться от рабства.

    Илыш тептер уке. Теве ик семын шыгыремдат, теве вес семын пызырат. Утлаш ок лий. М.-Ятман. Нет толку в жизни. То так притесняют, то – по-другому. Невозможно избавиться.

    Сакар эрыкдыме илышым чытен огыл, колен, а утлаш тӧчен. С. Чавайн. Сакар не мог вынести неволи, умер, но пытался освободиться.

    3. избавляться (избавиться), отделываться (отделаться), освобождаться (освободиться) от кого-чего-л. неприятного, а также избегать (избежать, избегнуть) выполнения чего-л. тягостного, обременительного, необходимости делать (сделать) что-л.

    Осал еҥ деч утлаш избавиться от плохого человека;

    орлык гыч утлаш избавиться от страдания;

    нужналык деч утлаш избавиться от бедности;

    парым деч утлаш освободиться от долга;

    паша деч утлаш тӧчаш пытаться избежать работы.

    Шочмо деч утлен отыл гын, колымо деч от утло. Калыкмут. Если не избежал рождения, то не избежишь и смерти.

    Оза мемнан деч утлаш шонен пыштен. К. Исаков. Хозяин задумал отделаться от нас.

    4. высвобождаться, высвободиться; вырываться, вырваться; выходить (выйти) куда-л. наружу, снимая (сняв) что-л. связывающее, стесняющее; силой освобождаться (освободиться), уходить (уйти) откуда-л.

    (Галю) Аркашым руалтен кучыш. Йоча, утлаш тӧчен, капшым шупшыльо. П. Корнилов. Галя схватила Аркаша. Ребёнок, пытаясь высвободиться, сделал резкое движение телом.

    Кеч ик жаплан утлаш ола гыч. М. Казаков. Хоть на одно время вырваться бы из города.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > утлаш

  • 2 писештараш

    писештараш
    -ем
    1. убыстрять, убыстрить; ускорять, ускорить; делать (сделать) быстрым, шустрым, резвым, расторопным; подхлёстывать, подхлестнуть; побудить делать что-л. быстрей

    – Молодец, Шемеч, мемнам чотак писештарышыч. В. Иванов. – Молодец, Шемеч, ты нас сильно подхлестнула.

    Тый от йӧрате лунчырий айдемым, йӱштет вӱрнам писештара татун. М. Казаков. Слабых людей ты не любишь, холод твой подхлестывает нашу кровь.

    2. ускорять, ускорить; убыстрять, убыстрить: делать (сделать) более быстрым, скорым

    Кайык-влак, осал деч утлаш тыршен, шулдырыштым писештарат. А. Филиппов. Птицы, стараясь спастись от злого врага, ускоряют свой полёт.

    Рвезе тетла нимом ыш пелеште, котомкажым вачыш лупшале да кужу капан еҥ почеш йолжым писештарыш. В. Исенеков. Парень больше ничего не сказал, накинув на плечо котомку, ускорил свой шаг за рослым человеком.

    3. ускорять, ускорить; убыстрять, убыстрить; делать (сделать) более близким по времени

    Ты пашам писештараш чыла юнкорым ӱжына. «Ямде лий!» Мы призываем всех юнкоров ускорить эту работу.

    4. оживлять, оживить; делать (сделать) более интенсивным, активным

    Район гыч уполномоченный-шамыч толыныт, погынымашым поген, колхоз ыштыме нерген умылтарышт. Нуно комсомол ячейкымат писештарышт. М. Шкетан. Из района прибыли уполномоченные, собрав сходку, объясняли о создании колхоза. Они оживили и комсомольскую ячейку.

    Марийско-русский словарь > писештараш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»